Content and Language Integration in Geography Teaching – A Hungarian Perspective
- Автори: Янош Капуші (Університет Дебрецена)
- Рік публікації: 2026
- Журнал / джерело: European Journal of Educational Research
- Тип дослідження: Емпіричне дослідження (опитування 76 вчителів)
- Контекст / країна: Угорщина, двомовні середні школи (11 мов викладання)
Дослідження аналізує досвід двомовної освіти в Угорщині, де географія викладається іноземними мовами. Робота виявляє успішні практики та основні труднощі вчителів при впровадженні інтегрованого навчання (CLIL).
Двомовна освіта в Угорщині існує понад 30 років, і географія є одним із найпопулярніших предметів, які викладають іноземною мовою. Науковець хотів з’ясувати, як саме вчителі поєднують складні географічні теми (наприклад, зміну клімату чи економіку) з вивченням мови. Чи почуваються вони більше вчителями предмета чи вчителями мови? Як часто вони переходять на рідну мову для пояснення важких моментів? Це важливо, адже вивчення географії іноземною мовою має великий потенціал для розвитку критичного мислення та підготовки учнів до міжнародного ринку праці.
Предмет понад усе: Більшість вчителів (64%) вважають себе передусім фахівцями з географії, а не мови. 90% опитаних впевнені, що головна мета уроку — засвоєння географічних знань, а мова є лише інструментом.
Високий рівень занурення: Понад половина вчителів проводять більше 80% спілкування на уроці іноземною мовою. Рідна мова використовується переважно для перекладу термінів або пояснення особливо складних процесів (наприклад, будови Землі).
Методичний виклик: Викладання іноземною мовою потребує вдвічі більше часу на ту саму тему порівняно з навчанням рідною мовою.
Проблема підручників: Вчителям катастрофічно бракує спеціальних підручників, адаптованих під двомовну програму. Більшість змушені самостійно створювати презентації та робочі листи, витрачаючи на це багато часу.
Брак підготовки: 70% вчителів не вивчали методику інтегрованого навчання (CLIL) в університеті й опановували її самостійно вже під час роботи.
Результати підкреслюють, що географія є ідеальним предметом для двомовної освіти завдяки наочності та зв’язку з повсякденним життям. Для успіху таких програм університетам потрібно вводити спеціальні курси CLIL для студентів-педагогів. Школам варто заохочувати співпрацю між вчителями-предметниками та вчителями мов. Також існує гостра потреба у створенні цифрових банків навчальних матеріалів, щоб вчителі не мусили розробляти все “з нуля”.
- Вузька вибірка: Дослідження охопило 76 вчителів. Хоча це високий відсоток для Угорщини, результати можуть відрізнятися в країнах з іншими освітніми традиціями.
- Суб’єктивність: Дані базуються на саморефлексії вчителів, а не на прямому спостереженні за успішністю учнів.
- Мовна нерівність: Більшість даних стосується викладання англійською та німецькою мовами, тоді як ситуація з менш поширеними мовами (наприклад, італійською) представлена менше.
Оригінальна стаття:
Content and Language Integration in Geography Teaching – A Hungarian Perspective
Журнал: European Journal of Educational Research
